We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Synthlife: Multilingual (EP)

by Nox Nave

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
"Abrázame y Ámame" En el metro Por abajo Yo te veo Aquí estoy Lágrimas Caen de mi cara Ya te vas Triste estoy Abrázame Y Ámame No sé qué pasa Qué nos pasa No quiero drama Ven acá Lágrimas Caen de tu cara Ya te vas No te vayas Ya se va el tren No falta más tiempo Todavía quedas Tú estás parado ENGLISH TRANSLATION: “Hold Me, Love Me” At the subway Down under I see you Here I am Tears falling Down my face You’re leaving I’m so sad Hold Me Love Me Hold Me Love Me I don’t know What happens I don’t want drama Come to me Tears falling Down your face You’re leaving Please don’t leave The train is leaving soon Time is of the essence You are standing there I still see your presence
2.
Ya Te Vas 04:08
“Ya Te Vas” Ya veo que tú Te cansaste de amarme Ya veo que tú No puedes seguir más No puedo comprobar Lo que puedo dar En tu lugar prefiero estar Para no estar herido Quiero demostrar, quiero demostrar Nuestra relación total Ya te vas Te vas de mí Ni te puedo convencer Te vas fuera de mí Lejos de aquí para siempre Ahora estoy tan sólo A donde vuelvo yo No hay nada que puedo hacer Para rescatar Nuestro amor, una necesidad Solo quería amar Ya te vas Ya te vas ENGLISH TRANSLATION: “You're Already Leaving” I already see that you Got tired of loving me I already see that you You can't continue on I can't verify What I can give In your place I prefer to be So that I'm not hurt I want to show, I want to show Our total relationship You're already leaving You're leaving me I can't even convince you You're leaving out of me Far from here forever Now I'm so alone Where Will I go There is nothing I can do To rescue Our love, a necessity I only wanted to love You're already leaving You're already leaving
3.
“A Minha Amiga” És a minha amiga que tenho aqui Uma amiga que sempre me tem querido Tenho-te Dentro do Meu grande coraçao Tens passado muitos dias por aqui E ainda vais sendo a minha amiga Uma amizade para mí E é uma coisa muito boa És a minha amiga que tenho aqui Uma amiga que nunca me tem ferido Tenho-te Dentro do Meu grande coraçao Tens passado muitos mêses por aqui E ainda vais sendo a minha amiga Uma amizade para mí E é uma coisa muito linda E quando te vejo na minha mente Sinto muito forte E nao quero substituir O que sinto por ti O que sinto por ti Tens passado muitos anos por aqui E ainda vais sendo a minha amiga Uma amizade para mí E é uma coisa muito bela Tens passado muitos décadas por aqui E ainda vais sendo a minha amiga Uma amizade para mí E é uma coisa maravilhosa ENGLISH TRANSLATION: "My (Female) Friend" You're my friend whom I have here A friend who has always loved me I have you Inside My big heart Many days have passed here And you're still my friend A friendship for me And it's a very good thing You're my friend whom I have here A friend who has never hurt me I have you Inside My big heart Many months have passed here And you're still my friend A friendship for me And it's a very nice thing And when I see in my mind I feel very strong And I don't want to substitute What I feel for you What I feel for you Many years have passed here And you're still my friend A friendship for me And it's a very beautiful thing Many decades have passed here And you're still my friend A friendship for me And it's a marvelous thing
4.
Ti Voglio 03:23
“Ti Voglio” Parlo molto espagnolo Parlo molto portoghese Non parlo italiano Ma parlo d’amore Voglio il tuo amore Voglio il tuo affetto Voglio la tua passione Ti voglio Parlo poco tedesco Parlo poco il francese Non parlo italiano Ma parlo d’amore Il tuo amore è Così speciale per me Io sono innamorato di te ENGLISH TRANSLATION: “I Want You” I speak much Spanish I speak much Portuguese I don't speak Italian But I speak love I want your love I want your affection I want your passion I want you I speak little German I speak little French I don't speak Italian But I speak love Your love is Something special to me I'm in love with you
5.
“La Romance de Toi” Il fait froid sans toi Il fait chaud avec toi Il neige sans toi Il fait du soleil avec toi Romance La romance de toi Romance La romance de moi Romance La romance de toi Je voudrais la romance de toi Chaque fois je suis seul sans toi Chaque fois j’ai besoin de toi L’amour n’est pas ici sans toi L’amour est très beau avec toi Je voudrais la romance de toi ENGLISH TRANSLATION: “The Romance of You” It is cold without you It is hot with you It snows without you It is sunny with you Romance The romance of you Romance The romance of me Romance The romance of you I would like the romance of you Each time I am alone without you Each time I need you Love is not here without you Love is very beautiful with you I would like the romance of you
6.
"Halt' Mich, Lieb' Mich" An der U-bahn Am Bahnsteig Ich sehe dich Hier bin ich Tränen fallen Von meinem Gesicht Du gehst Ich bin traurig Halt‘ mich Lieb‘ mich Halt‘ mich Lieb‘ mich Ich weiss‘ nicht Was ist los mit uns Ich will kein Drama Komme her Tränen fallen Von deinem Gesicht Du gehst Ich bin depremiert Der Zug fährt bald ab Es ist keine Zeit Du stehehst immer noch Wir haben keine Zeit ENGLISH TRANSLATION: “Hold Me, Love Me” At the subway Down under I see you Here I am Tears falling Down my face You’re leaving I’m so sad Hold Me Love Me Hold Me Love Me I don’t know What happens I don’t want drama Come to me Tears falling Down your face You’re leaving Please don’t leave The train is leaving soon Time is of the essence You are standing there I still see your presence

about

This is a multilingual companion EP to the previous release in English titled SYNTHLIFE. It includes six original tracks in Spanish (2), Portuguese (1), Italian (1), French (1), and German (1). The tracks are all dance/electronica, no freestyle like SYNTHLIFE, and the lyrics are commercial pop.

Fun fact: The first two tracks originally were going to be on the EN ESPAÑOL album, but I removed them in favor of a ten-track release. Until now, I wasn't sure if I'd ever use them in any later releases.

credits

released November 11, 2023

All parts of the release done by Nox Nave.

license

all rights reserved

tags

about

Nox Nave

I am an artist who creates various styles of dark music: synthpop, electronica, alternative, and avant-garde. I write songs in multiple languages, but mostly English.

All lyrics, vocals, production, and artwork are done by me, unless stated otherwise.

I also write in various genres of fiction under multiple pen names.
... more

contact / help

Contact Nox Nave

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Nox Nave, you may also like: